The passing of the Cromarty Fisherfolk dialect
Filed under: Culture, Dying language, Endangered languages, Language, Language Learning, Multiculturalism, Translation Services
In mid-October of last year, it was reported that the last noted speaker of the English dialect called â€œCromarty Fisherfolkâ€ had passed away. This rare dialect was spokenÂ in aÂ tiny fishing town on Scotlandâ€™s Black Isle called Cromarty (with around 700 inhabitants).
Bobby Hogg, identified as the last known speaker of this language, was 92 when he died in the town located 175 miles north of Edinburgh. The Cromarty Fisherfolk Dialect is a lexicon of phrases that were used in the past by the fishing community.
Linguists feel that this dialect may have been influenced by Norse and Dutch, and survived because of â€œthe close-knit community and relative geographical isolation of Cromarty in the Scottish Highlandsâ€. This rare dialect is believed to have arrived in the area with fishing families that moved north from the Firth of Forth in 15th and 16th centuries.
Before he died, Bobby Hogg reflected on this language and remembered that it was a patois and mostly communicated about fishing, as if it was a â€œsecret fishermanâ€™s dialectâ€. He remembered that it was a different language than the one he spoke in town as a child.
Here is some of the vocabulary:
- ablach: odd-looking, awkward
- belwar: layers of tangles
- bronyach: poor creature
- cosfeet, cosfit, cossetor cossits: starfish
- carcle: to count, calculate
- crockums or crockuns: refuse of fish livers after oil is extracted
- droog-droogle: be engaged in wet, heavy work
- foodge or fooge: to play truant
- greenga or greengaw: slimy grass left after the tide has receded
- lyeerin: green slime
- tumblers: dolphins & harbour porpoise